印度古谚,赠人玫瑰之手,经久犹有余香 用英语说是“The rose's in her hand,the flavor in mine.”
赠人玫瑰,手有余香 The roses in her hand; the flavor in mine 赠人玫瑰,手有余香 Roses given, fragrance in hand.参考资料: http://baike.baidu.com/view/97...
1、赠人玫瑰,手有余香,The roses in her hand; the flavor in mine 2、赠人玫瑰,手有余香,Roses given, fragrance in hand.
The rose,aIthough sent like the dose of affection left my hands with sweet scent 为了带一点诗意,特如此翻译,希望你喜欢。
As an old proverb goes:Helping others to enjoy yourself.古有谚语:授人玫瑰,手留余香。
你好,很高兴为你解答 翻译为 Gifts of roses, hand a fragrance 希望对你有帮助
1、(原文)The rose's in her hand,the flavor in mine.2、(字面翻译)Roses given to others,fragrance left in your hand.3、(意译)I believe that helping o...
Roses given, fragrance in hand.http://zhidao.baidu.com/question/11852424.html
印度古谚,赠人玫瑰之手,经久犹有余香 用英语说是“The rose's in her hand; the flavor in mine.” “赠人玫瑰,手有余香”也是英国的一句谚语,意思是一件很平...
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
Roses given, fragrance in hand | 乐于助人的名言10句赠人玫瑰 | 关于赠人玫瑰手有余香的作文 |
赠人玫瑰后两句是什么 | 赠人玫瑰地道英语表达怎么说 | 二年级下册予人玫瑰手有余香 |
予人玫瑰手有余香什么意思 | 所谓赠人玫瑰手有余香英语 | 赠人玫瑰手有余香英文怎么说 |
手有余香的前一句是什么 | 返回首页 |
返回顶部 |